Aren't you going to look around the convention?
Tu ne vas pas faire un tour de la convention?
No, I don't think so. I don't really feel up to it.
Non, je ne préfère pas. Je n'en ai pas vraiment le courage.
Besides, this is Sabrina's night. I'm here for her.
Et puis c'est le jour de Sabrina. C'est pour elle que je suis venue.
Anything I did now would only be getting in the way.
Quoi que je fasse maintenant ne ferait que la gêner.
I think I get it. We just sit back and let it happen, eh?
J'ai compris. On reste à l'écart et on laisse les choses se faire, hein?
Sabrina doesn't need any unwanted surprise.
Sabrina n'a pas besoin de surprises de dernière minute.
uh - oh
oh - oh
YEESH!! Did somebody spill their drink?
BEURK!! Quelqu'un a renversé sa boisson?