I knew we'd forgotten something / Je savais qu'on oubliait quelque chose (préversion)


Télécharger : petite taille grande taille

Told you we'd make it
Tu vois, on y est arrivé.

Oh, shut up.
Oh, la ferme.

May I help y-
Puis-je vous ai-

BABY!! I'M HAVING THE BABY RIGHT NOW!!
LE BÉBÉ!! JE SUIS EN TRAIN DE L'AVOIR, EN CE MOMENT!!

He means me. I'm Amy the Squirrel. I called ahead.
Il veut dire moi. Je m'appelle Amy Squirrel. J'ai téléphoné.

OK, OK. I'll need you to fill out these forms. You the husband?
OK, OK. Il faut que vous remplissiez ces formulaires. Vous êtes le mari?

Good Lord! That's the loudest profanity I've ever heard!
Grand Dieu! C'est le pire juron que j'ai jamais entendu!




Sabrina Online (c)1999 Eric W Schwartz. Thomas Woolfe a été créé à l'origine par Michael Higgs et est utilisé dans la BD originale avec sa permission. Zig Zag est copyright Max Black Rabbit. Traduit de l'anglais par Gilbert Roulot. Visitez la version originale sur la page d'Eric Schwartz. Merci beaucoup à l'équipe de furry.de pour l'hébergement de ce site.