I could kill for an internet connection righ now.
Je tuerais pour une connexion à Internet, là, maintenant.
I _could_ be getting to know Richard better right now, or at least I could be back home installing a new operating system or something,
Je _pourrais_ être en train de faire plus ample connaissance avec Richard, ou je ne sais pas, être à la maison en train d'installer un nouveau système d'exploitation,
but nooooo... I sit in a waiting room in the middle of the night, bored out of my skull, while Amy's in a nice, comfy bed taking her own sweet time having that stupid baby!
mais noooon... je suis là dans une salle d'attente au milieu de la nuit, à m'ennuyer à mourir, pendant que Amy prend du bon temps dans un lit douillet à avoir son stupide bébé!
THE PAIN KILLER'S NOT WORKING!! AAAAAAAAAH!!
L'ANNESTÉSIE N'AGIE PAS!! AAAAAAAAAH!!
Doc!?
Doc!?
PUSH, Miss Squirrel! Damn! She's tearing a little.
POUSSEZ, Mademoiselle Squirrel! Bon dieu! Elle fait une petite déchirure. (je ne comprend pas "She's tearing a little": traduction probablement pas bonne)
She is really #@*&@ lucky that she has me to kick around.
Elle a vraiment une #@*&@ de chance de m'avoir sous la main. (idem, "kick around" traduction approximative)
GIVE BLOOD
DONNEZ VOTRE SANG