So, things are calming down now?
Alors, les choses se calment un peu?
Starting to, finally.
Oui, ça commence, finalement
Amy and Thomas are settling in now with the baby. I'm at work right now, to give them some time alone.
Amy et Thomas s'installent avec le bébé. Je suis au boulot en ce moment, pour leur laisser un peu de temps seuls.
Congratulations. I hope it all works out.
Félicitations. J'espère que ça va marcher..
Would you like to try meeting at a restaurant or something? maybe this weekend?
Aimerais-tu qu'on se revoit, à un restaurant par exemple? peut-être ce week-end?
Sounds great! Nothing could keep me away!
Ce serait super! Rien ne pourra me retenir!
Good news Sabrina! You're going with me this weekend to an industry trade show!
Bonne nouvelle Sabrina! Tu viens avec moi ce week-end à un salon!